文書を処理する過程で、全文句読点、全角の半角文字の変換、大文字と小文字の変換などの問題がよく発生します。簡単ですが、面倒です。バッチを変更する方法はありますか?次のシステムホームでは、EmEditorを使用して文字句読文字の全角と半角を一括で変更する方法を説明しています。 EmEditor(テキストエディタ):http://www.xp85.com/html/EmEditor.html英語の表現は標準化されていません過速度の置き換え記事に含まれている英語の単語が一致していない場合(小文字で表示される単語など)すべて大文字で表示されるか、すべての頭字語として表示される単語がすべて小文字または大文字と小文字が混在して表示される(WinDows、Wto、Httpなど)場合は、次の2つの方法を使用できます。変換済みです。 1つの方法は、処理する記事または段落(文、単語も)を選択し、Ctrl + Shift + Uを押して選択範囲に表示されているすべての単語を大文字に変換することです(Ctrl + Uを押す場合)。すべて小文字に変換します。もう1つの方法は、選択した場所で右クリックメニューを表示し、[選択したコンテンツを大文字に変換する]または[選択したコンテンツを小文字に変換する]を選択することです(図1)。ヒント:WordまたはWPSでは、このような一括変換のショートカット操作もサポートされています。英語の記事を扱うには、各文の最初の文字を大文字にする必要がありますが、標準化されていない記事もあります。このとき、変換する単語にカーソルを置いてから、右クリックメニューのコマンド<;選択したコンテンツを変換する< - 頭文字の大文字と小文字の変換>を実行することができます。ヒント:記事内で処理する文がさらに多い場合は、右クリックメニューで操作するのが面倒です。このとき、最初の変換操作の前にマクロの記録を実行し、変換が完了した後にマクロの記録を停止してから、マクロツールバーにマクロを配置して単語をクリックするだけで、マクロの記録ボタンを押すことができます。このマクロボタンをクリックすると、単語の最初の文字を大文字に変換するのが簡単になります(図2)。漢字表現の一括置換言語仕様に準拠していない漢字の半分に、多くの漢字コンマがあります。それを素早くバッチで置き換える方法は? EmEditorでも、右クリックメニューの右クリックメニューの下にある[コンテンツの選択]で同じことができます。さらに、時には本土の単純化された文書をRTHKに送る必要があり、それからそのコードを従来のものに変換する必要があります。この場合、EmEditor用のシンプルで交換可能なプラグインをインストールできます。プラグインが有効になったら、変換するテキストを直接選択してから、プラグインバーの[簡易]または[複合]ボタンをクリックして一括変換を実行します(図3)。英語と中国語のシンボルを互いに置き換えることも、英語と中国語のいくつかのシンボルのバッチ変換の問題です。たとえば、英語の半角二重引用符は、漢字の全角、段落の末尾の英語の半角ピリオドの末尾、最初の段落の英語の半角スペースから空の2つの漢字のスペースに変わります。これらの操作は特別です。マクロを手動操作で置き換えて記録することも、置き換えを実現するために正規表現を使用することもできます。さらに、直接使用できる他の人によって記録されたマクロもあります。この記事は[System Home] www.xp85.comから来ています